By using this site, you agree to cookies being set.
Please see our cookie policy for more details on what cookies we use and how.

Close

Home

Projects on Campus

Ainmean-Àite na h-Alba

Ainmean-Àite na h-Alba (Gaelic Place-Names of Scotland) is the national advisory partnership for Gaelic place-names in Scotland. Its purpose is to agree correct forms of Gaelic place-names for maps, signs and general use.

It draws on the expertise of our member organisations, local knowledge and historical sources to agree authoritative forms of Gaelic place-names. To ensure consistent spelling we use established principles such as the Gaelic Orthographic Conventions and the guidance it has produced on Gaelic place names.

The partnership has been working with Ordnance Survey, local councils, roads authorities and other public bodies since 2000 to provide Gaelic names for maps and signs. To meet the growing demand for reliable information on Gaelic place-names, it is setting up the national Gaelic place-name gazetteer referred to in the National Plan for Gaelic.

For further information, please visit www.gaelicplacenames.org

 

Faclair na Gàidhlig

The Dictionary of the Scottish Gaelic Language is an inter-university initiative by the Universities of Aberdeen, Edinburgh, Glasgow, Strathclyde and Sabhal Mòr Ostaig UHI.

The aim is to produce an historical dictionary of Scottish Gaelic comparable to the multi-volume resources already available for Scots and English, namely the Dictionary of the Older Scottish Tongue, the Scottish National Dictionary and the Oxford English Dictionary. These resources are now available on-line. The Dictionary of the Scottish Gaelic Language will be published initially in electronic format.

The dictionary will document fully the history of the Gaelic language and culture from the earliest manuscript material onwards, placing Gaelic in context with Irish and Scots. By allowing identification of the Gaelic/Scots interface throughout Scottish history, it will increase our understanding of our linguistic national heritage and will reveal the fundamental role of Gaelic in the linguistic identity of Scotland. Of equal importance, it will show the relationship between Scottish Gaelic and Irish.

The dictionary will respond to the needs of the Gaelic language in the 21st century by providing an authoritative foundation for smaller bilingual and monolingual dictionaries and language learning materials. The dictionary for the modern period, for which there is greatest demand, will be produced first. Derivative bilingual and monolingual works will follow. Thus, the dictionary will be geared to meet the needs of students, teachers and parents in the growing sector of Gaelic-medium education.

The Dictionary will be the major language project for Scottish Gaelic, providing a foundation and a stimulus for future language initiatives.

For further information, please visit http://www.faclair.ac.uk/

 

Tobar an Dualchais / Kist O Riches

Tobar an Dualchais/Kist o Riches is a collaborative project set up to preserve, digitise, catalogue make available online thousands on hours of Gaelic and Scots recordings. The website includes a wealth of material such as folklore, songs, music, history, poetry, traditions, stories and other information collected from all over Scotland from the 1930s onwards.

The recordings come from the School of Scottish Studies (University of Edinburgh), BBC Scotland and the National Trust for Scotland's Canna Collection. To access the recordings, please visit

For further information, please visit www.tobarandualchais.co.uk

 

Soillse

Soillse is a research collaboration between the University of the Highlands and Highlands, Aberdeen University, Edinburgh University and the University of Glasgow, and has been established to provide a much enhanced research capacity to inform public policy towards the maintenance and revitalisation of Gaelic language and culture.

The challenging objectives that have been set for Soillse to produce world-class research outputs can only be achieved if full cooperation exists between all of the partners that are participating in the project. A central research objective of Soillse is to develop a meaningful partnership with the Gaelic communities of Scotland and elsewhere.

The research funding budget of Soillse is £5.29 Million. The Scottish Funding Council has invested £1.86 Million with Bòrd na Gàidhlig and Highlands and Islands Enterprise making contributions of £541,000 and £400,000, respectively. The participating institutions are making new and matched funding contributions of £2.49 Million. Soillse represent the largest ever investment in Gaelic language related research and is a unique pooling of resources by the academic institutions that are involved.

For further information, please visit http://www.soillse.ac.uk/index-en.php