-a [claochlaíonn briathar go hainmfhocal]
áama bradán
-aan [gníomhaí] "-óir"
áas uisce
-aha "an ní atá ...-ta"
ahavíshkaanva déan iascaireacht le líon tumtha
-ahi X-ahi = "bheith X-ta"
ákunva seilg [briathar]
-anik anallód [gníomh a tharla i bhfad ó shin]
ápiv (ápim) lorg [briathar]
-ara le, trí
asiktávaan bean (áas+iktav+aan = an té a iompraíonn uisce)
áta ní mé?, ní fheadar?
av (am, aam) ith
ávaha bia (av+aha = an rud atá ite, le hithe)
ávansa fear
ávansóokraami tuairgníodh (an) fear (ávansa+u+ikrav+i)
-avish (-heesh) [gníomh sa todhchaí, an aimsir fháistineach]
axiich páiste
chúuphi labhair
chúuphinaa labhair [níos mó ná duine amháin]
fâat cad?
-hanik anallód [gníomh a tharla i bhfad ó shin]
-heesh (-avish) [gníomh sa todhchaí, an aimsir fháistineach]
húuka (húka) go dtí cén áit
hûut conas? cén chaoi?
-i [an modh ordaitheach]
ihya gob amach
iiku buail leis an dorn nó le cloch sa dorn
ikmáhach te (aer, aimsir)
ikmaháchraam teach allais (ikmáhach+raam)
ikrâami tuargain! (ikrav+i)
ikrav (ikram) tuargain, meil
ikrávara tuairgnín
iktav (iktam) iompair
ikxaréeyav dia, spiorad
ikyâanik rinne anallód (ikyav+anik)
ikyâara déan le(is); uirlis (ikyav+ara)
ikyav déan, "make"
ithvaay brollach, croí
ithváaykam os comhair, roimh (ithvaay+kam)
iypaay bog, sac, cuir
-kam taobh
káru agus, freisin
koovúra uile
kun'áamtiheesh beidh siad ag ithe (kun+av+ti+heesh)
kun- siad
kunchúuphinaatihanik bhí siad ag caint anallód (kun+chúuphi+naa+ti+hanik)
kuníkraamtiheesh beidh siad ag tuargaint (kun+ikrav+ti+heesh)
kunipítihanik dúirt siad anallód (kun+piip+ti+hanik)
kunkupítiheesh beidh siad ag déanamh (kun+kúuphi+ti+heesh)
kupa...ahi ar chaoi éigin
kuphêesh déanfaidh
kupíti tá ag déanamh (kúuphi+ti)
kúuphi déan, "do"
-mu go dtí, chun
mu- a [aidiacht shealbhach uatha: his, her]
mukun- a [aidiacht shealbhach iolra: their]
mukunipâapuhanik a bhí á rá acu anallód (mukun+piip+pu+hanik)
mupâapuhanik bhí á rá aige anallód (mu+piip+pu+hanik)
mûuk le, ag baint úsáide as
-naa [iolra]
nu- sinn
pa 1. an <an t-alt> 2. a, go [mír choibhneasta]
pahûut mar, an chaoi (féach: hûut)
pakun'áamtiheesh a bheas siad ag ithe (pa+kun+av+ti+heesh)
panu'áamti atá muid ag ithe (pa+nu+av+ti)
pata ith brachán dearcán
pátasaraha anlann, bia le hithe le brachán dearcán
páy seo, sin
pi- (ip-, p-) arís, ar ais, "duit féin"
pihnêefich cadhóit
piip (ipi, ipaa) abair
póokraamtiheesh a bheas ag tuargaint (pa+u+ikrav+ti+heesh)
pookyâanik a rinne sé anallód (pa+u+ikyav-anik)
-pu [claochlaíonn ainmfhocal go briathar]
pu'ikrâamtiheeshara ní bheidh sé ag tuargaint (pu+ikrav+ti+heesh+ara)
pu... kupápiikunaaheeshara ní bhuailfidh sí iad ar aon chaoi (pu... kupa+pi+iiku+naa+heesh+ara)
pu...(h)ara ní
puhúun...ara beag an baol
pûuhara ní hea
-raam áit
-sar in éindí le
-suru amach
-ti(h) [gníomh leanúnach] X-ti = ag X-adh
u'ahavishkâanvutiheesh beidh sé ag iascaireacht le líon
u'ákunvutiheesh beidh sé ag seilg
u'ápimtiheesh beidh sé ag lorg, á lorg(u+apiv+ti+heesh)
u- sé, sí
uhyásuroovish gobfaidh sé amach (u+ihya+suru+avish)
úkraami tuairgníodh sé (u+ikrav+i)
úkraamti tá sé ag tuargaint (u+ikrav+ti)
ukuphêesh déanfaidh sé (u+kúuphi+heesh)
ukyâaratiheesh beidh sé ag déanamh leis (u+ikyav+ara+ti+heesh)
ukyâatiheesh beidh sé ag déanamh (u+ikyav+ti+heesh)
upíikunaa buaileann sé é féin le cloch ina dhorn (u+pi+iiku+naa)
upiip deir sé (u+piip)
uum (s)eisean, (s)ise
úypaaymeesh bogfaidh sé é go dtí
va- a [aidiacht shealbhach neamhphearsanta: its]
vaa sin, mar sin
vâaram fada, i bhfad
vúra (vúr) go díreach, go deimhin, "just"
xâatik "bíodh..." [mír ordaitheach]
xás ansin, an uair sin
xáy "ná..." [mír ordaitheach]
xuun brachán dearcán; min dhearcán
yaas'ára an cine daonna
yíchaach le chéile
yíth a haon, duine amháin