priacal

Nua-Ghaeilge Chlasaiceach: peiriacail

Fuarthas "priacal" ar iasacht ón Laidin, ón bhfocal "periculum" (= contúirt), a tháinig ó *per-yo-, ón bhfréamh Ind-Eorpaise *per- (tabhair iarracht, téigh sa seans). Tháinig "péril" (Fraincis), "peligro" (Spáinnis), "perygl" (Breatnais) agus "peirigill" (Gàidhlig) uile ó "periculum".

Siar go dtí STAIR AN FHOCAIL