creafadaigh

Seo focal a fhreagrann, do réir na hócáide, do flapping, fluttering, waving; shaking, vibrating, shivering; swaying; cowering an Bhéarla.

Má chuartuigheann tú na foclóirí Béarla–Gaedhilge faoi na focla sin, gheobhaidh tú a leithéidí seo: ag bualadh, ag brataíl, ag clupaideach; ag cleitearnach; ag croitheadh; ag longadán, ag luascadh, ag gúngáil. Cuid acu sin, d'aithneóchthaí i nGaeltacht Uladh iad, agus cuid acu ní aithneóchthaí.  Ach níl iomrádh ar bith sna foclóirí Béarla–Gaedhilge ar an fhocal seo, ag creafadaigh.

Is iomaí rud a dtig leis bheith ag creafadaigh:

BRATACH:

Domhnall 'ac Grianna: Gadaidheacht le Láimh Láidir, lch 605, líne 25
Ní bhéadh sí tuirseach a choidhche ag amharc ar na toir de charraigeacha a bhí ann... mar bhéadh pioctúireacha caisleán ann... go samhlóchadh duine teacht na h-oidhche go rabh brait le feiceáil aige ag creafadaigh agus faireacháin ag siubhal aníos agus síos ortha.  (She was never tired of looking at the great rock towers... just like the pictures of castles... in the evenings you could fancy you saw flags waving and sentinels walking up and down on them.)

Nó PÍOSA ÉADAIGH:

Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 49, líne 20
Cathaoir Eoin... agus an píosa a stróc an cliabh as druim a shean-chasóige crochta leis agus é ag creafadaigh ins an ghaoith.

Nó SEOL:

Seosamh 'ac Grianna: Muinntir an Oileáin, lch 46, líne 21
Chuaidh soc an bháid suas chun na gaoithe, agus baineadh creathfadach as an tseól. (The boat's bow shot into the wind and the sails flapped.)

Béarla: flapping, fluttering, waving, flying.

Nó rud a bhéadh in áirde agus ag bogadaigh anonn agus anall:

Seosamh 'ac Grianna: Seideán Bruithne / Amy Foster, lch 143, líne 16
Bhí ceann a laisge ag creafadaigh ins an aer. (The end of his carter's whip quivered high up in the blue.)

Séamus 'ac Grianna: Faoi Chrann Smola, lch 22, líne 28
(fear a d'imthigh de shiubhal a chos, agus a ghunna fada ar a ghualainn aige, ní rabh le feiceáil de ar chúl na dtom ach an gunna ag creafadaigh)  Léim sé isteach ins an dara cuibhreann, agus ar feadh bomaite bhí bairille a ghunna le feiceáil a' creafadaigh agus é ag imtheacht uaithe fríd na craobhacha.

Béarla: waving, swaying, quivering.

Nó URLÁR, nó an TALAMH féin:

Seosamh 'ac Grianna: An Grádh agus an Ghruaim, lch 108, líne 20
Tarraingeadh claidhmhtheacha ag búirfigh as truailleannaibh, buaileadh sála cruadhacha ar an urlár go dtí go rabh an dair ag lúbarnaigh agus ag creafadaigh mar bhéadh saileog ann.

Seosamh 'ac Grianna: Eoghan Ruadh Ó Néill, lch 130, líne 11
...thug an eachraidh crúba don talamh go rabh sé ag creafadaigh

Béarla: shaking, vibrating.

Nó CRANN:

Seosamh 'ac Grianna: Dith Céille Almayer, lch 197, líne 15
Bhí buna na gcrann i ndorchadas ins an choillidh, agus bhí barr an duilleabhair ag creafadaigh faoi'n ghréin. (swayed gently)

Béarla: swaying.

Nó fear a rabh codladh ag teacht air, ach é ag iarraidh bheith ag faire, thoisigh an TOR féin a chreafadaigh roimh n-a shúile:

Seosamh 'ac Grianna: An Gràdh agus an Ghruaim, lch 111, líne 19
Agus bhí an tor dubh sin ag damhsa agus ag creafadaigh go h-iongantach nó bhí néall as Tír na hÓige ag tuitim ar an fhaireachán uaigneach.

Béarla: swaying.

Nó thig le DAOINE bheith ag creafadaigh, le heagla de ghnáthach, nó le feirg nó le mire:

Seosamh 'ac Grianna: Eoghan Ruadh Ó Néill, lch 31, líne 34
Nuair a chonnaic siad cad ba chogadh ann dairíribh, bhí siad ag creafadaigh go smior leis an eagla.

Seosamh 'ac Grianna: Dith Céille Almayer, lch 116, líne 12
Bhí cuid daoirseach an Rajah ag creafadaigh i n-a dtimcheall agus ag cuartughadh fosgaidh ó'n tsíon. (among the cowering forms of the slaves)

Seosamh 'ac Grianna: Pádraic Ó Conaire agus Aistí Eile, lch 314, líne 8

“Chuaidh mé féin de rása anonn go dtí an fhuinneóg agus bhris mé í agus fuair mé greim ar na barraí iarainn agus tharraing mé go rabh mo bhun-righeadh ag creathfadaigh.

Béarla: shaking, shivering, cowering, palpitating

Thig le hAINMHÍ bheith ag creafadaigh lena chosa:

..an carrfhiadh a' creafadaigh lena chosa (Feilimidh Dhomhnaill)

Béarla: scraping, scratching

ÓD: creathadaigh.

Ciarán Ó Duibhín
2006/11/03
Clár cinn / Home page / Page d'accueil / Hauptseite